-
1 immerso
1. past part vedere immergere2. adj immersed* * *immerso agg. immersed, dipped, plunged, submerged (anche fig.): immerso nella lettura, immersed (o absorbed) in reading; immerso nel dolore, plunged in sorrow; essere immerso nei propri pensieri, to be deep in thought // (mat.) componente immersa, embedded component.* * *[im'mɛrso] 1.participio passato immergere2.2) (assorto) immersed, absorbedessere immerso nei propri pensieri — to be absorbed o buried o deep o immersed in one's thoughts
* * *immerso/im'mεrso/II aggettivo1 (sprofondato) immerso nell'oscurità plunged into darkness; i bambini erano -i nel sonno the children were deeply asleep3 (assorto) immersed, absorbed; essere immerso nei propri pensieri to be absorbed o buried o deep o immersed in one's thoughts. -
2 потънал
sunk (en)прен. lost, absorbed, deep (в in)(е зеленина) buried(в кръв) steeped, bathedпотънал в светлина suffused with lightпотънал в мрак plunged in darknessпотънал в мисли lost/deep/immersed in thoughtпотънал съм в работа be lost in o.'s work, be over head and ears in workпотънал в пот all in a sweat, bathed in sweat/perspiration; sweating profuselyпотънал в охолство rolling in moneyпотънал до гуша over head and ears, up to the neck (в in)потънал в дългове deep in debt, up to o.'s ears in debt, overhead in debtпотънал съм в разкош roll in luxuryпотънал в невежество народ a people living in darkness/in utter ignorance* * *потъ̀нал,мин. св. деят. прич. sunk(en); прен. lost, absorbed, deep (в in); \потънал в мисли lost/deep/immersed/enwrapped in thought; \потънал в невежество народ a people living in darkness; \потънал в охолство rolling in money; \потънал в пот all in a sweat, bathed in sweat/perspiration; \потънал в светлина suffused with light; \потънал до гуша over head and ears, up to the neck (в in); \потънал съм в работа be over head and ears in work; • потънали са му гемиите прен. be blue, be down in the mouth.* * *deep; sunk; sunken* * *1. (в кръв) steeped, bathed 2. (е зеленина) buried 3. sunk(en) 4. ПОТЪНАЛ в дългове deep in debt, up to o.'s ears in debt, overhead in debt 5. ПОТЪНАЛ в мисли lost/deep/immersed in thought 6. ПОТЪНАЛ в мрак plunged in darkness 7. ПОТЪНАЛ в невежество народ a people living in darkness/in utter ignorance 8. ПОТЪНАЛ в охолство rolling in money 9. ПОТЪНАЛ в пот all in a sweat, bathed in sweat/perspiration;sweating profusely 10. ПОТЪНАЛ в светлина suffused with light 11. ПОТЪНАЛ до гуша over head and ears, up to the neck (в in) 12. ПОТЪНАЛ съм в работа be lost in o.'s work, be over head and ears in work 13. ПОТЪНАЛ съм в разкош roll in luxury 14. всичко е ПОТЪНАЛо в прах everything is just covered in dust 15. прен. lost, absorbed, deep (в in) -
3 погрузиться в темноту
General subject: be in darkness, be plunged in darkness (I dropped the candle and the room was plunged in darkness. - Я выронил свечу, и комната погрузилась в темноту.)Универсальный русско-английский словарь > погрузиться в темноту
-
4 mrok
m (G mroku) sgt (ciemność) darkness, gloom; (w pomieszczeniu) darkness- wynurzać się z mroku to loom out of a. emerge from the darkness- siedzieć/widzieć w mroku to sit/see in the dark- w pokoju panował mrok the room was in darkness- pokój pogrążył się w mroku the room was plunged into darkness- mrok gęstniał the gloom deepened- zapada mrok darkness descends a. falls- oczy oswajają się z mrokiem the eyes adjust to the darkness- pogrążać się w mrokach niepamięci książk. to sink into oblivion- mroki Średniowiecza książk. obscurity a. mists of the Middle Ages- mroki okresu wojny/dyktatury the dark ages of the war/despotic regime* * ** * *mi(= ciemność) darkness, the dark; (= zmierzch) dusk, twilight; (= ponurość) gloom, murk, murkiness; w mroku nocy in the dead of night; mroki średniowiecza przen. the Dark Ages.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mrok
-
5 obscurité
obscurité [ɔpskyʀite]feminine nouna. [de nuit] darknessb. ( = anonymat) obscurity* * *ɔpskyʀite1) ( de lieu) darkness2) (d'œuvre, de personne) obscurity; ( de situation) vagueness* * *ɔpskyʀite nf1) (= manque de lumière) darknessdans l'obscurité — in the dark, in darkness
2) [explication, texte] obscurity3) (= anonymat, médiocrité) obscurity* * *obscurité nf1 ( de lieu) darkness; dans l'obscurité in the darkness;2 (d'œuvre, de texte) obscurity;3 (de personne, travail) obscurity;4 ( de situation) vagueness.[ɔpskyrite] nom féminindans l'obscurité in darkness, in the darksoudain, l'obscurité se fit dans la chambre it suddenly became ou went dark in the room4. (littéraire) [anonymat]vivre/tomber dans l'obscurité to live in/to fall into obscurity -
6 ténèbres
ténèbres [tenεbʀ]plural feminine noun* * *tenɛbʀnom féminin plurielles ténèbres — lit, fig darkness [U]
* * *tenɛbʀ nfpldarkness sg* * *ténèbres nfpl les ténèbres lit, fig darkness ¢; les ténèbres de qch fig the darkness of sth; l'ange/le prince/l'empire des ténèbres Relig the Angel/the Prince/the Realm of Darkness.[tenɛbr] nom féminin pluriel2. (figuré) -
7 ciemnoś|ć
f 1. (G pl ciemności) (brak światła) darkness U, (the) dark- ciemność zapadła darkness fell- bać się ciemności to be afraid of the dark- uciec pod osłoną ciemności to escape under cover of darkness- nic nie widzieliśmy w ciemności we couldn’t see anything in the dark(ness)- miasto tonie w ciemnościach the city has been plunged into darkness2. sgt przen. (niezrozumiałość) obscurity- ciemność czyjejś wypowiedzi/czyjegoś stylu the obscurity of sb’s statement/style3. sgt książk. (zło) darkness; (głupota) ignorance- siły ciemności the forces of darkness■ egipskie ciemności pitch-darkness- w domu panowały egipskie ciemności it was pitch-dark in the houseThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ciemnoś|ć
-
8 sumido
adj.1 of SUMIR.2 sunken, deep-down.3 dented.past part.past participle of spanish verb: sumir.* * *ADJsumido en su trabajo — immersed o buried in one's work
* * *- da adjetivo1) ( sumergido)sumido EN algo: sumido en un mar de dudas wracked by doubt; me dejó sumido en la tristeza it plunged me into sadness; estaba sumido en un profundo sueño he was in a deep sleep; seguía sumida en sus reflexiones — she was still deep in thought
2) (Col, Méx) ( abollado) dented* * *----* estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* * *- da adjetivo1) ( sumergido)sumido EN algo: sumido en un mar de dudas wracked by doubt; me dejó sumido en la tristeza it plunged me into sadness; estaba sumido en un profundo sueño he was in a deep sleep; seguía sumida en sus reflexiones — she was still deep in thought
2) (Col, Méx) ( abollado) dented* * ** estar sumido en una crisis = be deep in crisis.* * *sumido -daA (sumergido) sumido EN algo:sumido en un mar de dudas wracked by doubtviven sumidos en la miseria they live in terrible povertyestaba sumido en un profundo sueño he was in a deep sleepseguía sumida en sus reflexiones she was still deep in thoughtla ciudad quedó sumida en la oscuridad the city was plunged into darknessB (Col, Méx) (abollado) dented -
9 pogrąż|ony
Ⅰ pp ⇒ pogrążyć Ⅱ adj. 1. (pochłonięty) pogrążony w myślach/modlitwie deep in thought/prayer- być pogrążonym we śnie [osoba, dom] to be asleep- postać pogrążona w smutku a grief-stricken figure- był pogrążony w milczeniu he was silent- kraj pogrążony w chaosie a country plunged into chaos2. (zanurzony) submerged- pomost pogrążony w wodzie a pier submerged in water- pogrążony w długach przen. debt-riddenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogrąż|ony
-
10 pogrąż|yć
pf — pogrąż|ać impf Ⅰ vt 1. (doprowadzić) to plunge- pogrążyć kraj w chaosie/anarchii to plunge a country into chaos/anarchy- jej śmierć pogrążyła go w rozpaczy her death plunged him into despair2. (zanurzyć) to immerse- pogrążyć coś w gorącej oliwie to immerse sth in hot oil3. (zalać) to flood- woda pogrążyła cały dolny pokład the lower deck was all flooded by water4. (pogorszyć sytuację) to incriminate [oskarżonego, podejrzanego]; to destroy [przedsiębiorstwo]- to ją tylko bardziej pogrążyło it only served to incriminate her further- recesja pogrążyła nawet potężne firmy the recession destroyed even the most powerful companiesⅡ pogrążyć się — pogrążać się 1. (oddać się) to lose oneself- pogrążyć się w rozmyślaniach/lekturze to lose oneself in thought/a book- pogrążyć się w pracy/grze to start working/playing2. (wpaść) to plunge- pogrążyć się w anarchii/biedzie to plunge into anarchy/poverty- pogrążyć się w rozpaczy/smutku to plunge into despair/sorrow3. (zanurzyć się) to sink- łódka pogrążyła się w jeziorze the boat sank in the lake4. (obciążyć się) to incriminate oneself; (doprowadzić się do zguby) to destroy oneself- lepiej nic nie mów, tylko się bardziej pogrążasz you’d better not say anything or you’ll dig yourself even deeper into troubleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogrąż|yć
-
11 погружаться
св - погрузи́тьсяво что-л2) приходить в какое-л состояние to sink into sth, резко to be plunged into sth; увлекаться to be absorbed/engrossed/immersed/buried in sthпогружа́ться в глубо́кий сон — to sink into a deep sleep
погружа́ться в рабо́ту — to be absorbed/engrossed/immersed/submerged in one's work
погружа́ться в размышле́ния — to be lost/buried in thought, to be deep in thought
го́род внеза́пно погрузи́лся во тьму — the city was plunged into darkness
-
12 oscurità sf
[oskuri'ta] -
13 pilkkopimeä
• pitch darkness• plunged in darkness• pitch-dark -
14 oscurità
sf [oskuri'ta] -
15 он повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту
General subject: he turned the switch off and the room was plunged into darknessУниверсальный русско-английский словарь > он повернул выключатель, и комната погрузилась в темноту
-
16 pogrążać
impf ⇒ pogrążyć* * *-am, -asz, -yć; perf; vt( w wodzie) to sink; (przen: w rozpaczy, ciemności) to plunge* * *ipf.1. (= zanurzać w czymś) sink, plunge, steep ( w czymś in sth); (w rozpaczy, w ruinie) sink, plunge.2. (= działać na czyjąś niekorzyść) bring about the ruin, crush, ruin; jej zeznania pogrążyły mnie zupełnie her testimony brought about my ruin; pogrążony w ciemnościach plunged in darkness; pogrążony w zadumie lost l. engrossed in thought; pogrążeni w ciemnocie steeped in ignorance; pogrążeni w smutku form. the bereaved; pogrążony w bólu overcome with pain; pogrążony w milczeniu immersed in silence.ipf.(= zanurzać się w czymś) sink, plunge, immerse; pogrążać się w zadumie przen. lose o.s. in thought, be engrossed l. absorbed in thought; (w żałobie/smutku) plunge in mourning/sorrow.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pogrążać
-
17 immerso nell'oscurità
-
18 karanlığa gömülmek
to be plunged into darkness -
19 plonger
plonger [plɔ̃ʒe]➭ TABLE 31. intransitive verb[personne, sous-marin] to dive ( dans into) ( sur onto ) ; [avion, oiseau] to swoop ; [gardien de but] to make a dive ; [prix, valeurs] to plummet2. transitive verb• plonger qn dans [+ obscurité, misère, sommeil] to plunge sb into3. reflexive verb* * *plɔ̃ʒe
1.
verbe transitif to plunge
2.
verbe intransitif2) ( péricliter) [affaire, commerce] to flounder; [action, monnaie] to take a dive; [élève] to go downhill
3.
se plonger verbe pronominal* * *plɔ̃ʒe1. vi1) (dans l'eau) to diveElle a plongé dans la piscine. — She dived into the swimming pool.
2) fig2. vt1) (= enfoncer)J'ai plongé ma main dans l'eau. — I plunged my hand into the water.
2) fig* * *plonger verb table: mangerA vtr to plunge (dans into); plonger des crustacés dans l'eau bouillante to plunge shellfish into boiling water; plonger un couteau dans la poitrine de qn to plunge a knife into sb's breast; plonger la ville dans l'obscurité to plunge the city into darkness; elle plongea son regard dans le mien she stared deep into my eyes; il a plongé la tête dans le moteur he stuck his head into the engine; plonger qn dans le désarroi/désespoir to throw sb into great confusion/despair; plonger le pays dans la crise/pagaille○ to throw the country into crisis/chaos; l'arbre plonge ses racines très profond dans le sol the tree thrusts its roots deep into the ground.B vi1 gén [nageur, sous-marin, scaphandrier, animal, avion] to dive (dans into); [oiseau] to swoop down (sur on); [gardien de but, rugbyman] to dive; plonger sous la table to dive under the table; plonger dans la rivière [voiture] to plunge into the river; de ce sommet, le regard plonge vers la vallée from this mountain top, you can get a bird's eye view of the valley;2 ( péricliter) [affaire, commerce] to flounder; [action, monnaie] to take a dive; [élève] to go downhill;3 ○( se faire incarcérer) to be sent down○.C se plonger vpr1 ( s'immerger) to plunge (dans into); se plonger dans l'eau to plunge into the water;2 ( s'absorber) to bury oneself (dans in); se plonger dans un roman/son travail to bury oneself in a novel/one's work; plongés dans leur lecture buried in their books; être plongé dans ses pensées or réflexions to be deep in thought; être plongé dans un sommeil profond to be in a deep sleep.[plɔ̃ʒe] verbe intransitif[en profondeur] to dive, to go skin ou scuba diving2. [descendre - avion] to dive ; [ - sous-marin] to dive ; [ - oiseau] to dive, to swoop ; [ - racine] to go downdepuis le balcon, la vue plonge dans le jardin des voisins there's a bird's-eye view of next door's garden from the balcony3. [s'absorber dans]4. (soutenu)beaucoup d'élèves plongent au deuxième trimestre a lot of pupils' work deteriorates in the second term————————[plɔ̃ʒe] verbe transitif2. [mettre] to plungeplonger son regard ou ses regards dans to look deep ou deeply intoj'étais plongé dans mes pensées/comptes I was deep in thought/in my accountsje suis plongé dans Proust pour l'instant at the moment, I'm completely immersed in Proustplongé dans un sommeil profond, il ne nous a pas entendus as he was sound asleep, he didn't hear us————————se plonger dans verbe pronominal plus préposition[bain] to sink into[études, travail] to throw oneself into[livre] to bury oneself in -
20 immergere
immerse, dip( lasciare immerso) soak* * *immergere v.tr.1 to immerse; to dip; (tuffare) to plunge (anche fig.): immergere le mani nell'acqua, to immerse (o to dip) one's hands in water; immergere un pennino nell'inchiostro, to dip a nib in ink; gli immerse il pugnale nel cuore, she plunged the dagger into his heart; il guasto elettrico immerse la stanza nell'oscurità, the power failure plunged the room into darkness; l'insuccesso lo immerse in una crisi di sconforto, failure plunged him into depression2 (mat.) to embed.◘ immergersi v.rifl.1 to plunge; (spec. di sottomarino) to submerge; (tuffarsi) to dive*: immergere nell'acqua, to plunge into the water; il sottomarino si immerse, the submarine submerged; si immerse per cercar perle, he dived for pearls2 (estens.) to disappear (into), to be swallowed up (by): immergere nelle tenebre, to be swallowed up by the shadows // immergere nel sonno, (fig.) to fall fast asleep3 (fig.) (dedicarsi con grande impegno) to immerse oneself, to plunge, to give* oneself up (to sthg.): immergere nello studio, nei piaceri, to give oneself up completely to study, to pleasure.* * *1. [im'mɛrdʒere]vb irreg vt(gen) to immerse, plungeimmergere in acqua — (mani) to put in water, (stoffa) to soak in water
immerso nello studio — immersed o absorbed in one's studies
2. vr (immergersi)to plunge, (sommergibile) to dive, submergeimmergersi in fig — to immerse o.s. in, become absorbed in
* * *[im'mɛrdʒere] 1.verbo transitivo1) to immerse, to dip2) (conficcare) to plunge2.verbo pronominale immergersi1) [sottomarino, palombaro] to dive, to plunge2) sport to dive- rsi in — to submerge oneself in, to get o become absorbed in, to lose oneself in [pensieri, lettura]; to bury oneself in [ lavoro]
* * *immergere/im'mεrdʒere/ [19]1 to immerse, to dip2 (conficcare) to plungeII immergersi verbo pronominale1 [sottomarino, palombaro] to dive, to plunge2 sport to dive3 (dedicarsi completamente) - rsi in to submerge oneself in, to get o become absorbed in, to lose oneself in [pensieri, lettura]; to bury oneself in [ lavoro].
- 1
- 2
См. также в других словарях:
darkness — noun ADJECTIVE ▪ complete, pitch, total, utter ▪ The building was in pitch darkness. ▪ deep, inky ▪ … Collocations dictionary
darkness — dark|ness [ darknəs ] noun uncount ** 1. ) the lack of light, especially because it is night: Sarah peered into the darkness, trying to see who was crying. in darkness: The front rooms were all in darkness. be plunged into darkness (=to be… … Usage of the words and phrases in modern English
darkness */*/ — UK [ˈdɑː(r)knəs] / US [ˈdɑrknəs] noun [uncountable] 1) a) the lack of light, especially because it is night Sarah peered into the darkness, trying to see who was crying. in darkness: The front rooms were all in darkness. be plunged into darkness… … English dictionary
Darkness (poem) — Darkness is a poem written by Lord Byron in July 1816. That year was known as the Year Without a Summer this is because Mount Tambora had erupted in the Dutch East Indies the previous year, casting enough ash in to the atmosphere to block out the … Wikipedia
Pools of Darkness — Infobox VG| title = Pools of Darkness developer = Strategic Simulations, Inc. publisher = Strategic Simulations, Inc. designer = engine = Gold Box released = genre = Role playing game, Tactical RPG modes = Single player ratings = platforms =… … Wikipedia
Moribito II: Guardian of Darkness — Moribito II: Guardian of the Darkness … Wikipedia
Chronicles of an Age of Darkness — The Chronicles of an Age of Darkness are a ten volume series of cross genre fantasy / science fiction novels created by cult author Hugh Cook. Contents 1 The books 1.1 Themes 1.2 Chronology 1 … Wikipedia
The Queen of Air and Darkness — infobox Book | name = Queen of Air and Darkness title orig = translator = image caption = author = T. H. White illustrator = cover artist = country = England language = English series = The Once and Future King genre = Fantasy publisher = G. P.… … Wikipedia
plunge — [[t]plʌ̱nʤ[/t]] ♦♦♦ plunges, plunging, plunged 1) VERB If something or someone plunges in a particular direction, especially into water, they fall, rush, or throw themselves in that direction. [V prep/adv] At least 50 people died when a bus… … English dictionary
plunge — plunge1 [plʌndʒ] v [Date: 1300 1400; : Old French; Origin: plongier, from Vulgar Latin plumbicare, from Latin plumbum lead ] 1.) [I,T always + adverb/preposition] to move, fall, or be thrown suddenly forwards or downwards plunge off/into etc ▪… … Dictionary of contemporary English
plunge — 1 verb 1 (intransitive, transitive always + adv/prep) to move, fall, or be thrown suddenly forwards or downwards (+ off/into etc): Her car swerved and plunged off the cliff. | plunge to your death: The rope broke and both the climbers plunged… … Longman dictionary of contemporary English